-
1 показать
сов. В1) mostrare vtпоказать язык (жест) — mostrare la lingua; far vedere; presentarte vt (фильм, пьесу); esibire vt ( документы)показать новую пьесу —mettere in scena> un nuovo lavoro teatrale показать больного врачу — far visitare il malato dal medicoпоказать дорогу — insegnare la stradaпоказать пальцем — additare vt, mostrare a dito3) ( изобразить) mostrare vt, rappresentare vt4) ( разъяснить) spiegare vt, illustrare vt, chiarire vt5) (проявить, обнаружить) dar prova (di), manifestare vt; provare vt ( сделать очевидным); dare a vedereпоказать со всей очевидностью что-л. — mettere in evidenza; evidenziare vt; tenere in evidenza офиц. бюр.показать на деле — provare / dimostrare coi fatti6) ( дать понять) far capire, lasciar intendere7) ( о приборе) segnare vt, registrare vt8) юр. deporre vi (e); rilasciare deposizioni; testimoniare vi (a)9) разг. ( проучить) dare una lezioneя ему покажу! — gli darò una buona lezione!; gli farò vedere io!; l'aggiusto / accomodo / sistemo io!показать вид — far finta / vista di...; fare le viste di...показать спину — volgere le spalleпоказать на дверь кому-л. — indicare la porta a qd -
2 показать
vgener. (пальцем) opsteken, zich doen kennen als -
3 pokazati
показать (показывать), указать (указывать), проявить (проявлять)pokazati komu vrata - указать на дверь, попросить кого выйти вонpokazati se - показаться, проявитьсяse bo že pokazalo - увидим, посмотрим -
4 nawijzen
-
5 näyttää
yks.nom. näyttää; yks.gen. näytän; yks.part. näytti; yks.ill. näyttäisi; mon.gen. näyttäköön; mon.part. näyttänyt; mon.ill. näytettiinminusta näyttää мне кажется
näyttää, olla (jkn) näköinen, muistuttaa ulkonäöltään jtak выглядеть, иметь (какой-л.) вид, напоминать (кого-л.), быть похожим (на кого-л.)
näyttää, esittää показывать, показать, предъявлять (для показа) näyttää, näyttää osoittamalla, osoittaa показывать, показать, указывать, указать näyttää, olla (jkn) näköinen, muistuttaa ulkonäöltään jtak выглядеть, иметь (какой-л.) вид, напоминать (кого-л.), быть похожим (на кого-л.) näyttää, osoittaa показывать, демонстрировать, проявлять, проявить, выказывать (уст.), высказать (уст.) näyttää, todistaa доказывать, доказать, подтвердить, подтверждать näyttää, tuntua казаться vaikuttaa: vaikuttaa, näyttää показаться, казаться
näyttää esimerkkiä показывать пример
näyttää hapanta naamaa сделать кислое лицо
näyttää isältä напоминать отца
näyttää korttinsa раскрыть свои карты
näyttää oikeaksi доказать правильность, подтвердить правильность
näyttää, näyttää osoittamalla, osoittaa показывать, показать, указывать, указать
näyttää pitkää nenää натянуть (кому-л.) нос
näyttää sormella показать пальцем, указать пальцем
näyttää terveeltä выглядеть здоровым
näyttää, todistaa доказывать, доказать, подтвердить, подтверждать todistaa: todistaa доказывать, доказать todistaa свидетельствовать, удостоверять, удостоверить, подтверждать, подтвердить, засвидетельствовать, показывать, показать, давать показания, дать показания
näyttää, tuntua казаться olla: olla, tuntua казаться, показаться, сдаваться (разг.), мерешиться tuntua: tuntua чувствоваться, быть заметным tuntua чувствоваться, ощущаться tuntua, vaikuttaa показаться, казаться -
6 dito
m.1.1) палецminacciare con il dito — грозить пальцем + dat.
"Ora ha il dito in aria e spia il vento" (G. Perna) — "В настоящее время он проверяет, куда ветер дует" (Дж. Перна)
2) (un po') немножко, немножечко, чуть-чуть, капелька (f.); (popol.) малость (f.)2.•◆
non ha mosso un dito per aiutarli — он пальцем не пошевелил, чтобы им помочьnon ho la forza di alzare un dito — я так устала, что не могу пальцем пошевелить
segnare a dito — показывать пальцем на + acc.
i bravi traduttori si contano sulle dita di una mano — хороших переводчиков раз-два и обчёлся (можно по пальцам пересчитать)
legarsela al dito — припомнить (затаить в душе обиду; scherz. затаить хамство)
mettere il dito nella piaga — затронуть больное место (разбередить рану, colloq. наступить на любимую мозоль)
3.•gli dai un dito e lui si prende tutto il braccio — дай ему палец, он всю руку откусит
-
7 näyttää, esittää
показывать, показать, предъявлять (для показа) ~, ~ osoittamalla, osoittaa показывать, показать, указывать, указать ~ sormella показать пальцем, указать пальцем ~, osoittaa показывать, демонстрировать, проявлять, проявить, выказывать (уст.), выказать (уст.) ~ mielenkiintoa показать заинтересованность, выказывать интерес ~, todistaa доказывать, доказать, подтвердить, подтверждать ~ oikeuteen доказать правильность, подтвердить правильность ~, osoittaa показывать, демонстрировать ~ korttinsa раскрыть свои карты ~, olla jkn näköinen, muistuttua ulkonäöltään jtak выглядеть, иметь какой-л. вид, напоминать кого-л., быть похожим на кого-л. ~ tervelta выглядеть здоровым ~ isältä напоминать отца ~, tuntua казаться minusta ~ мне кажется -
8 näyttää
2) выглядеть, иметь (какой-л.) вид, напоминать (кого-л.), быть похожим (на кого-л.)olla (jkn) näköinen, muistuttaa ulkonäöltään jtak
3) доказать правильность, подтвердить правильность4) доказывать, доказать, подтвердить, подтверждать5) казаться6) мне кажется8) натянуть (кому-л.) нос9) показать пальцем, указать пальцем11) показывать, демонстрировать, проявлять, проявить, выказывать (уст.), высказать (уст.)12) показывать, показать, предъявлять (для показа)13) показывать, показать, указывать, указатьnäyttää osoittamalla, osoittaa
* * *1) пока́зывать; ука́зыватьnäyt passi — предъяви́ть па́спорт
2) вы́глядетьtänään te näytätte paremmalta — сего́дня вы вы́глядите лу́чше
3) каза́тьсяminusta näyttää, että... — мне ка́жется, что...
-
9 fingr·o
палец; manaj \fingr{}{·}o{}oj пальцы рук; piedaj \fingr{}{·}o{}oj пальцы ног; la dika \fingr{}{·}o{}{·}o большой палец (= polekso); la montra \fingr{}{·}o{}{·}o указательный палец; la longa (или meza) \fingr{}{·}o{}{·}o средний палец; la ringa \fingr{}{·}o{}{·}o безымянный палец; la malgranda (или eta) \fingr{}{·}o{}{·}o мизинец; kalkuli laŭ \fingr{}{·}o{}oj (со)считать по пальцам; minaci per \fingr{}{·}o{}{·}o (по)грозить пальцем; montri per \fingr{}{·}o{}{·}o указать (или показать) пальцем; meti la \fingr{}{·}o{}on sur la buŝon (или sur la lipojn) приложить палец к губам (призывая к молчанию); ne movi unu \fingr{}{·}o{}on не пошевелить даже пальцем (т.е. ничего не предпринимать); bruligi siajn \fingr{}{·}o{}ojn обжечь пальцы, обжечься (т.е. потерпеть неудачу, скомпрометировать себя) \fingr{}{·}o{}{·}a пальцевой \fingr{}{·}o{}{·}a operacio операция пальца, операция на пальце \fingr{}{·}o{}{·}i vt муз. обозначать аппликатурой; играть с определённой постановкой пальцев \fingr{}{·}o{}ad{·}o муз. аппликатура, постановка пальцев (при игре на инструменте) \fingr{}{·}o{}aĵ{·}o{·}j анат. пальцевидные образования \fingr{}{·}o{}et{·}o 1. пальчик; 2. maj Мальчик-с-пальчик; Девочка-с-мизинчик; Мужичок-с-ноготок; (прозвище очень маленького человека, обычно в сказках) \fingr{}{·}o{}ing{·}o напёрсток ( тж. об очень маленькой мере чего-л.) \fingr{}{·}o{}uj{·}o 1. палец (перчатки); 2. напальчник, напалок (чехольчик для защиты пальца) \fingr{}{·}o{}um{·}i vt касаться, трогать, щупать, перебирать, теребить, ковырять пальцами и т.п. (в широком смысле — совершать какие-л. манипуляции пальцами). -
10 tuşlamaq
1глаг.1. целить, целиться, нацелиться, прицелиться (направить выстрел, бросок, удар в цель). Tüfəngi tuşladı və atdı он прицелился и выстрелил из винтовки2. наводить, навести (произвести наводку). Topları düşmən mövqelərinə tuşlamaq наводить пушки на вражеские позиции3. направлять, направить. Təyyarəni düşmən təyyarəsinə tuşlamaq направить свой самолет на вражеский самолёт, güzgünü üstünə tuşlamaq kimin направить зеркало на кого, tapancanı üstümüzə tuşladı он направил пистолет на нас4. визировать (наводить, навести оптический или угломерный прибор на какую-л. точку); əlini (barmağını) tuşlamaq kimə, nəyə указывать, указать пальцем, рукой; показывать, показать пальцем, рукой на кого, что2глаг. тушевать, затушёвывать, затушевать, подтушёвывать, подтушевать (подрисовать, подправить тушью) -
11 ый
1) луна; месяц; толору ый а) полная луна; б) полнолуние; эргэ ый месяц на ущербе; ый саҥата новолуние; ый сырдыга свет луны; Ый аргыһа спутник Луны; Ый өлүүтэ затмение Луны; Ыйга түс= прилуниться; Ыйга түһүү прилунение; 2) месяц (часть года); ый устата в течение месяца; ый аайы ежемесячно; ый баһыгар-атаҕар раз в месяц; ый саҥатыгар в начале месяца; ый хонуга дни месяца; 3) уст. металлическое изображение луны (на одежде шамана) \# ый быыһа хараҥа непроглядная темень, тьма кромешная; ыйыгар тиийбит на последнем месяце беременности (о женщине).————————1) указывать, показывать; суолу ый= указать, показать дорогу; тарбаххынан ый= показать пальцем; 2) велеть, предписывать;... сокуон ыйар закон предписывает...; 3) назначать, предписывать, определять; врач ыйарынан по назначению врача. -
12 шиин
-
13 segnare
( segno) vt1) отмечать; помечать, обозначатьsegnare a libro — зарегистрировать, внести в книгу записейsegnare i punti della partita — вести счёт ( матча)2) метить, клеймитьsegnare nella memoria — запечатлеть в памяти4) указывать; показыватьsegnare a dito — показать пальцем5) уст. подписыватьsegnare di propria mano — подписать собственноручноsegnare un goal — забить голsegnare un punto — получить очко•- segnarsiSyn: -
14 segnare
segnare (ségno) vt 1) отмечать; помечать, обозначать segnare gli errori -- отмечать ошибки segnare in margine -- отмечать на полях segnare a libro -- зарегистрировать, внести в книгу записей segnare all'attivo -- записать в актив( тж перен) segnare i punti della partita -- вести счет( матча) 2) метить, клеймить segnare il bestiame -- клеймить скот 3) запечатлевать segnare nella memoria -- запечатлеть в памяти 4) указывать; показывать segnare a dito -- показать пальцем segnare le ore -- показывать время 5) ant подписывать segnare di propria mano -- подписать собственноручно 6) rel крестить, осенять крестным знамением 7) sport забивать segnare un goal -- забить гол segnare una rete -- забить мяч в сетку ворот segnare un punto -- получить очко segnarsi креститься non aver tempo neanche di segnarsi fig -- не иметь ни минуты свободного времени cose da segnarsi pop -- ужасные вещи -
15 segnare
segnare (ségno) vt 1) отмечать; помечать, обозначать segnare gli errori — отмечать ошибки segnare in margine — отмечать на полях segnare a libro — зарегистрировать, внести в книгу записей segnare all'attivo [al passivo] — записать в актив [в пассив] (тж перен) segnare i punti della partita — вести счёт ( матча) 2) метить, клеймить segnare il bestiame — клеймить скот 3) запечатлевать segnare nella memoria — запечатлеть в памяти 4) указывать; показывать segnare a dito — показать пальцем segnare le ore — показывать время 5) ant подписывать segnare di propria mano — подписать собственноручно 6) rel крестить, осенять крестным знамением 7) sport забивать segnare un goal — забить гол segnare una rete — забить мяч в сетку ворот segnare un punto — получить очко segnarsi креститься non aver tempo neanche di segnarsi fig — не иметь ни минуты свободного времени cose da segnarsi pop — ужасные вещи -
16 opsteken
раскрыть; приколоть; подколоть; подобрать; закурить; поднять на вилы; зажечь; включить; рвануть, торчать* * **1) подниматьde paraplú ópsteken — раскрывать зонтик
3) (z) усиливаться ( о ветре)4) заколоть, подколоть ( волосы)* * *гл.общ. научиться, поднять(сено на вилы), показать (пальцем), приколоть(значок), раскрыть(зонт), зажигать, поднимать, причёсывать, усиливаться (о ветре), делать причёску -
17 indice
1. м.3) показатель, признак, симптом4) указатель, оглавление, указатель5) индекс, показатель, уровень2.indice di ascolto — аудитория (телезрители, радиослушатели, следящие за обследуемой передачей)
* * *сущ.2) церк. индекс (список запрещённых книг)3) матем. показатель степени4) экон. указатель, коэффициент -
18 puntare
1.1) опирать, упирать, ставить2) направлять, обращать3) нацелить, навести••2. вспом. avere2) делать ставку, рассчитывать3) стремиться* * *гл.1) общ. (qd) доводить (кого-л.) до крайности, напирать, понтировать, пунктировать, упирать, устремлять (взгляд), наводить (орудие, бинокль), наводить, ставить (на карту, кон), втыкать, выводить из себя, делать ставку, намечать пунктиром, направлять, пристально смотреть, прицеливать, прицеливаться, (ù+A) упираться2) перен. настаивать, добиваться3) воен. двигаться (на+A, против +G)4) тех. наживлять (винт и т. п.) (Bisogna puntare la vite con il cacciavite e premere pesando sulla scheda madre.)5) экон. нацеливаться, ориентироваться6) охот. делать стойку (о собаке) -
19 segnare a dito
гл.общ. показать пальцем -
20 tippen
vi (Л)1. an die Stirn [den Kopf] tippen показать пальцем, что у кого-л. с головой не в порядке. Er tippte sich an die Stirn und sagte: "Du hast wohl 'nen Vogel!"2.: an seinen Vorgänger kann er nicht tippen со своим предшественником он тягаться не может.3.: daran ist nicht zu tippen это (уж) точно, тут не подкопаешься. Sein Ansehen ist einwandfrei, daran ist nicht zu tippen.Er ist wirklich der beste Sportler in unserer Klasse. Daran ist nicht zu tippen.4. печатать на пишущей машинке. Ich tippe leider nur im Zweifingersuchsystem.Er hat den ganzen Tag seinen Artikel getippt.Der Text ist ordentlich getippt.5. пробивать (на кассовом аппарате). Preise in die Kasse tippen.6. предполагать, допускать. Wir tippen darauf, daß er der Nachfolger wird.Auf ihn als Mörder hätten wir nicht getippt.Ich tippe, daß er nicht heute, sondern morgen kommen wird.Er fertigt einen älteren Mann ab, einen Rentner, tippe ich.Falsch [richtig] getippt!7. делать ставку на что-л. Was meinst du, wer wird beim Rennen gewinnen? Ich tippe auf den gutgebauten Schimmel.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > tippen
См. также в других словарях:
ПОКАЗАТЬ — ПОКАЗАТЬ, ажу, ажешь; азанный; совер. 1. кого (что) кому. Дать возможность увидеть кого что н., убедиться в чём н., научиться чему н. П. книгу. П., как писать буквы. 2. кому на кого (что). Обратить чьё н. внимание на кого что н. (обычно сделав… … Толковый словарь Ожегова
показать — кажу/, ка/жешь; пока/занный; зан, а, о; св. см. тж. показывать, показываться, показывание, показ, для показа 1) кого что ком … Словарь многих выражений
показать — кажу, кажешь; показанный; зан, а, о; св. 1. кого что кому. Дать увидеть, представить для разглядывания, рассматривания. П. книгу товарищу. П. удостоверение при входе. П. видеофильм. П. город, музей, собор кому л. (ознакомить, давая пояснения). П … Энциклопедический словарь
Одним пальцем (роман) — Одним пальцем The Moving Finger Жанр: Роман Автор: Агата Кристи Язык оригинала: английский Год написания: 1942 г … Википедия
ИНДИВИД — [от лат. individuum неделимое], понятие, обозначающее представителя к. л. группы, к рый обладает отдельным самостоятельным существованием и характерными особенностями, благодаря наличию к рых он не может быть отождествлен с др. представителями… … Православная энциклопедия
Николай Карлович Сванидзе — Н. Сванидзе в телепрограмме «Зеркало» Род деятельности: российский журналист. Дата рождения … Википедия
Николай Сванидзе — Николай Карлович Сванидзе Н. Сванидзе в телепрограмме «Зеркало» Род деятельности: российский журналист. Дата рождения … Википедия
Сванидзе, Николай — Николай Карлович Сванидзе Н. Сванидзе в телепрограмме «Зеркало» Род деятельности: российский журналист. Дата рождения … Википедия
Сванидзе Николай Карлович — Николай Карлович Сванидзе Н. Сванидзе в телепрограмме «Зеркало» Род деятельности: российский журналист. Дата рождения … Википедия
Лицо со шрамом (фильм — Лицо со шрамом (фильм, 1983) Лицо со шрамом Scarface Жанр криминальная драма,боевик Режиссёр Брайан ДеПальма Продюсер Мартин Брегман Питер Сафер Льюис А.Строллер … Википедия
Лицо со шрамом (фильм, 1983) — У этого термина существуют и другие значения, см. Лицо со шрамом. Лицо со шрамом Scarface … Википедия